Sushil Kumar's Blog

straight from my heart and soul


प. बंगाल के नदिया जिले के एक छोटे से गाँव में गुरुदेव की शांत-सौम्य प्रतिमा

प. बंगाल के नदिया जिले के एक छोटे से गाँव में गुरुदेव की शांत-सौम्य प्रतिमा

भगवान तुमने युग-युग में बार-बार इस दयाहीन संसार में
अपने दूत भेजे हैं।
वे कह गये हैं – क्षमा करो,
कह गये हैं – प्रेम करो, अंतर से विद्वेष का विष
नष्ट कर दो।
वरणीय हैं वे, स्मरणीय हैं वे,
तो भी आज दुर्दिन के समय उन्हें निरर्थक
नमस्कार के साथ बाहर के द्वार से ही
लौट रहा हूँ।
मैंने देखा है – गोपन हिंसा ने
कपट-रात्रि की छाया में निस्सहाय को
चोट पहुँचायी है।
मैंने देखा है – प्रतिकारविहीन ज़बर्दस्त के
अत्याचार से, विचार की वाणी चुपचाप
सिसक रही है,
मैंने देखा है – तरुण बालक उन्मत्त होकर
दौड़ पड़ा है,
बेकार ही पत्थर पर सर पटक-पटककर मर गया है;
कैसी घोर यंत्रणा है उसकी?
अमावस की कारा ने मेरे संसार को
दुःस्वप्नों के निचे लुप्त कर दिया है,
इसीलिए तो आँसू-भरी आँखों से तुमसे पूछ रहा हूँ –
जो लोग तुम्हारी हवा को विषाक्त बना रहे हैं,
उन्हें क्या तुमने क्षमा कर दिया है?
उन्हें क्या तुमने प्यार किया है?

(गुरुदेव रवीन्द्रनाथ ठाकुर की कविता। ३१ दिसम्बर, १९३२ को लिखी गयी और हज़ारी प्रसाद द्विवेदी द्वारा अनुदित।)


God, again and again through the ages you have sent messengers
To this pitiless world
They have said, ‘Forgive everyone’, they have said, ‘Love one another –
Rid your hearts of evil.’
They are revered and remembered, yet still in these dark days
We turn them away with hollow greetings, from outside the doors of our houses.
And meanwhile I see secretive hatred murdering the helpless
Under cover of night;
And Justice weeping silently and furtively at power misused,
No hope of redress.
I see young men working themselves into a frenzy,
In agony dashing their heads against stone to no avail.
My voice is choked today; I have no music in my flute:
Black moonless night
Has imprisoned my world, plunged it into nightmare. And this is why,
With tears in my eyes, I ask:
Those who have poisoned your air, those who have extinguished your light,
Can it be that you have forgiven them?
Can it be that you love them?

(Translated by Gavin Duley)



Single Post Navigation

2 thoughts on “प्रश्न

  1. Unfortunately he does love despite what they have done,after they are his Creation.

  2. Yes, indeed. God loves his creation but man is not used to live with love and peace.
    The statue is of Rabindranath Tagore, recipient of Nobel Prize from India for literature. 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s




Stories from the Streets


The immeasurable terrors of her mind...

50 Shades of me




Something Like a Storybook

from Morgan Bradham

Journey of MsT

"His breath took me in..."

DoubleU = W


Indie Hero

Brian Marggraf, Author of Dream Brother: A Novel, Independent publishing advocate, New York City dweller

Juliacastorp's Blog

Studii de dans macabru

Chris Wormald - A Photographer's travel blog.

All images and text copyright Chris Wormald 2010

Chasing Pavements Around the World

"respond to every call that excites your spirit"


Current & Breaking News | National & World Updates

The CEMS Blog

The official blog of Chennai Event Management Services


Kaleidoscope of Indian civilization

The Indian Express

Latest News, Breaking News Live, Current Headlines, India News Online

%d bloggers like this: